Grup62 publicarà ‘Tirant lo Blanc’ en català contemporani a càrrec de Màrius Serra

L'editorial llançarà les novetats de Xavier Bosch i Ferran Torrent a finals d'estiu i recuperarà una "troballa" de Pla al 2020

Grup62 adaptarà al català contemporani el clàssic de Joanot Martorell ‘Tirant lo Blanc’ a càrrec del lingüista i novel·lista Màrius Serra. La nova versió veurà la llum al 2020 i té l’objectiu que nous lectors puguin “descobrir un tresor inaccessible” fins ara, ha dit aquest dijous el director editorial del grup, Emili Rosales. També per a l’any que ve s’editarà el primer volum d”Història de la República’, una “troballa” d’una obra escrita per Josep Pla l’any 1937 en català. Els responsables del grup, amb Josep Ramoneda al capdavant, han assegurat que el 2019 ha estat un dels “millors” anys de l’editorial i que consolida el model de lideratge en l’edició en català. Per a finals d’agost s’espera el nou llibre de Xavier Bosch ‘Paraules que tu entendràs’, i de cara al setembre la novetat de Ferran Torrent, ‘Poder contar-ho’.

Publicitat

El president de Grup62, Josep Ramoneda, ha confirmat la línia positiva de l’editorial sense arribar, però, als nivells estàndards europeus. “Estem a un nivell de rendibilitat d’entre el 6 i el 7%, però a Europa estan en un 10%”, ha detallat Ramoneda. La situació d’aquest 2019, però, els fa afirmar que és un dels millors anys del Grup62, i que les xifres registrades els fan invertir en nous projectes com l’aposta pels audiollibres.

Com a èxits d’aquesta temporada han destacat ‘El fill de l’italià’ de Rafel Nadal, que frega els 50.000 exemplars, xifres poc freqüents en llengua catalana, o el projecte encapçalat per Borja de Riquer, ‘Història mundial de Catalunya’, que supera els 30.000 lectors.

Una de les principals novetats anunciades en la roda de premsa de balanç de l’any ha estat l’adaptació al català contemporani de ‘Tirant lo Blanc’. Com passa a Itàlia amb Bocaccio, a França amb Molière, o al Regne Unit amb Shakespeare, l’editorial vol que un clàssic com el Tirant es pugui llegir també en la llengua actual. “No es tracta d’una reducció ni d’una adaptació que limiti lingüísticament el llibre, sinó que és traslladar la riquesa del català del segle XV a la riquesa del XXI”, ha assenyalat el director editorial, Emili Rosales.

L’editorial confia en què serà una descoberta per “milers de catalans que creuen que és un tresor inaccessible per a ells”. Amb l’adaptació de Serra es vol “desfer la paradoxa” que sovint els clàssics d’un idioma són llegits amb més facilitat en un altre idioma, el qual l’adapta en terminologia actual. Es publicarà a la col·lecció A Tot Vent.

 

“Ratificació” del camí de Proa amb un nou premi

Tal i com va anunciar l’editorial l’abril passat, Edicions Proa ha convocat un nou premi de novel·la inèdita en llengua catalana dotat en 40.000 euros. El Premi Proa de Novel·la es donarà a conèixer el 12 de novembre en una vetllada a Barcelona i l’obra guanyadora sortirà a la venda la setmana següent. “Volem premiar la qualitat literària i contribuir a la renovació del panorama novel·lístic català”, ha dit Rosales sobre un reconeixement avalat per un jurat format per Vicenç Villatoro, Nelleke Geel, Xavier Pla, Clara Queraltó i Josep Lluch. Amb aquest guardó, es vol “descongestionar” els premis que es concentren pels volts de Sant Jordi, i per tant fer que la literatura catalana tingui un “reclam fort” a la campanya de Nadal.

Edició d”Històries de la República’ de Josep Pla

Es tracta d’un volum que es va publicar en castellà als anys 40 i que mai més s’ha tornat a reeditar. La novetat és que originalment el primer volum d”Històries de la República’ de Josep Pla va ser escrit en català. “Estem en procés d’edició i a l’espera de l’estudi de la Càtedra Josep Pla”, ha apuntat Rosales, que ho considera una gran “troballa” pel que significa l’any 1937 escriure en català sobre la República.

 

Més novetats

Destinada a ser “referència en la reflexió sobre el procés”, a Pòrtic es publicarà al setembre ‘Assaig general d’una revolta’, de Francesc-Marc Álvaro.

D’altra banda, l’escriptor valencià Ferran Torrent llançarà ‘Poder contar-ho’ dins el calendari de la Setmana del Llibre en català al setembre. Es tracta d’una novel·la que narra quin seria el millor moment de l’any per fer l’atracament del segle a un banc de València Serà durant la mascletà.

Es publicarà el final de la saga ‘Millennium’, la nova novel·la de Dolores Redondo simultàniament en català i castellà, i la del valencià Martí Domínguez.

Pel que fa als clàssics, A Tot Vent portarà pels vols de Nadal una edició especial de tres obres de Marcel Proust traduïts per Valèria Gaillard. D’altra banda, Jordi Malé editarà la poesia de Carles Riba incloent-hi els comentaris de l’autor, i es publicaran noves edicions amb motiu del centenari de Joan Perucho.

En relació amb el desè aniversari de la mort de Baltasar Porcel, es publicarà al 2020 una biografia de Sergio Vila-Sanjuán centrada en la dècada dels 60.

Pel que fa a l’assaig, al novembre arribarà la nova obra de Thomas Piketty, ‘Capital i ideologia’,

L’aposta per noves veus es fa amb Pilar Romera i ‘Els impostors’ i Teresa Colom amb la novel·la futurista ‘Consicència’.

EL PREU DE LA LLIBERTAT

Des del 2013 a Revista Mirall hem treballat per fer realitat un espai de periodisme valent, crític i combatiu. Seguim en peu gràcies al suport voluntari dels nostres subscriptors. Suma't des de només 2€/mes