El Departament de Cultura, a través de l’Institut Català de les Empreses Culturals (ICEC) i l’Institut Ramon Llull (IRL), torna a organitzar un estand institucional a la Fira del llibre de Londres, un any després de l’Spotlight de cultura catalana que va tenir lloc durant la passada edició de la fira, per afavorir l’intercanvi comercial i cultural amb el món literari i editorial angloparlant.
L’estand de l’ICEC (Ground Floor – Stands 6F70-6F80), identificat amb el lema ‘Catalonia, land of books, Barcelona, city of Literature’ i sota la marca d’internacionalització de l’ICEC, Catalan Arts – Books, té l’objectiu de donar una imatge conjunta del sector i oferir als professionals un espai de negoci on desenvolupar les seves activitats a la fira amb les màximes facilitats.
Hi participaran les 16 editorials catalanes següents: Ara Llibres / Amsterdam, Club Editor 1959, Edicions Bromera, Editorial Anagrama, Editorial GG, Grup62, Hoaki Books, Larousse Editorial, Libros del Zorro Rojo, Manolito Books, Obrador Editorial, Pagès Editors, Penguin Random House Grupo Editorial, Planeta Comic / Minotauro i Radical Books. L’ICEC ha editat un tríptic amb la informació de les editorials, associacions i institucions que participen a la fira i que es distribuirà als professionals acreditats.
A més, el dimarts 18 d’abril, a les 13:00h, la Delegació del Govern al Regne Unit i Irlanda, conjuntament amb l’ICEC i l’IRL, oferiran una recepció per afavorir el networking entre la delegació catalana i els delegats internacionals presents a la fira.
L’IRL organitza, un any més, un programa professional de matchmaking que tindrà lloc al mateix estand i on participaran les editorials Club Editor, Edicions 62, Penguin Random House, Radical Books i els agents IMC Literary Agency i MB Agència Literària, que es reuniran amb més de 60 editorials britàniques i nord-americanes, amb l’objectiu de negociar contractes de traducció a l’anglès d’obres de la literatura catalana.
L’equip de l’Àrea de Literatura de l’IRL també durà a terme diverses reunions amb editorials internacionals, a les quals informarà de les novetats de la literatura catalana i dels ajuts de què disposa l’IRL per a la traducció i promoció d’aquestes obres.
Amb la voluntat de continuar i enfortir la tasca endegada l’any 2022 amb la celebració de l’Spotlight sobre la literatura catalana a la LBF, l’IRL ha programat dues activitats culturals al Literary Translation Centre de la fira: Literary Magazines and Translation: Current Reality and Future Prospects, sobre la importància de les revistes literàries en la promoció internacional de la literatura en traducció, i Literary Translations: from 3% to 6% — And now what?, sobre el creixement dels títols i autors internacionals en els catàlegs de les editorials anglosaxones.
La London Book Fair es considera el certamen del llibre més important de primavera en el calendari editorial internacional. La Fira és exclusivament professional i amb un marcat caràcter comercial, especialitzada en la venda de drets i distribució de continguts a través de diversos canals: impresos, d’àudio, de TV, de cinema i/o digitals. És una oportunitat única per explorar, comprendre i aprofitar les innovacions que estan configurant el món editorial del futur.
La participació d’editorials i agents literaris catalans en aquesta Fira s’emmarca en la línia d’accions que el Departament de Cultura duu a terme per impulsar la literatura catalana i la internacionalització dels editors en aquest àmbit. Amb aquest objectiu, el Departament de Cultura, a través de l’ICEC i la seva marca d’internacionalització Catalan Arts-Books, assisteix regularment a les grans cites professionals del sector del llibre, com són la Fira del Llibre de Frankfurt (Alemanya), la Fira Internacional del Llibre de Guadalajara (Mèxic), la Fira del llibre infantil i juvenil de Bolonya (Itàlia), la Fira Internacional del Llibre de Buenos Aires i la mateixa London Book Fair (Regne Unit).
L’Institut Ramon Llull ha contribuït a l’augment de la traducció d’obres de literatura catalana a altres llengües mitjançant subvencions a la traducció, promoció i il·lustració, a la presència a fires internacionals, al suport als traductors i a la cooperació amb les editorials i agències literàries catalanes. L’IRL és responsable de l’organització de la presència catalana en les fires internacionals en què la literatura catalana ha estat convidada d’honor, com en els casos de la FIL de Guadalajara el 2004, la Fira de Frankfurt al 2007, el Saló de París al 2013, la Fira del Llibre Infantil i Juvenil de Bolonya al 2017 i la FIL de Buenos Aires al 2019.